人生一世,草生一秋
[rén shēng yī shì,cǎo shēng yī qiū]
成語(yǔ)《人生一世,草生一秋》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。成語(yǔ)《人生一世,草生一秋》的含義是:人活一生,草只有一個(gè)秋天。形容生命短暫 出自:明·施耐庵《水滸傳》第15回:“人生一世,草生一秋,我們只管打魚營(yíng)生,學(xué)得他們過(guò)一日也好!” 舉個(gè)栗子:清·褚人獲《隋唐演義》第50回:“那朱、袁與妥娘好不癡么,人生一世,草生一秋,何不也像你們兩個(gè),隨著娘娘,落得快活,何苦枉自輕生?” 以下是對(duì)成語(yǔ)《人生一世,草生一秋》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
人活一生,草只有一個(gè)秋天。形容生命短暫
成語(yǔ)出處
明·施耐庵《水滸傳》第15回:“人生一世,草生一秋,我們只管打魚營(yíng)生,學(xué)得他們過(guò)一日也好!”
成語(yǔ)注音
ㄖㄣˊ ㄕㄥ 一 ㄕㄥ 一 ㄑ一ㄡ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
八字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
人生一世,草生一秋作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;用于感慨。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
復(fù)句式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
清·褚人獲《隋唐演義》第50回:“那朱、袁與妥娘好不癡么,人生一世,草生一秋,何不也像你們兩個(gè),隨著娘娘,落得快活,何苦枉自輕生?”
英語(yǔ)翻譯
Man lives just a generation, and grass exists just for a year. <Life is too short.>