成語(yǔ)《
朋比為奸》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>朋比為奸》的近義詞有:
狼狽為奸、
沆瀣一氣、
同流合污?!?strong>朋比為奸》的反義詞有:
群策群力、
同心協(xié)力。成語(yǔ)《
朋比為奸》的含義是:朋比:朋黨比周的略語(yǔ);同類(lèi)人互相勾結(jié);為:做;奸:邪惡;壞事。壞人勾結(jié)在一起干壞事。 出自:宋 高登《高東溪集》:“此曹當(dāng)盡伏誅,今且偃自恣,尚欲朋比為奸,蒙蔽天日?!? 舉個(gè)栗子:平時(shí)與古老三朋比為奸,也非一次。(清 姬文《市聲》第二十三回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
朋比為奸》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
朋比:朋黨比周的略語(yǔ);同類(lèi)人互相勾結(jié);為:做;奸:邪惡;壞事。壞人勾結(jié)在一起干壞事。
成語(yǔ)出處
宋 高登《高東溪集》:“此曹當(dāng)盡伏誅,今且偃自恣,尚欲朋比為奸,蒙蔽天日。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
朋比為奸連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
平時(shí)與古老三朋比為奸,也非一次。(清 姬文《市聲》第二十三回)
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“狼狽為奸”(591頁(yè))。
日語(yǔ)翻譯
ぐるになって悪事(あくじ)を働(はたら)く
俄語(yǔ)翻譯
сообщá занимáться чёрным делом
其他翻譯
<法>conspirer pour mal faire <former une clique pour faire le mal>