成語(yǔ)《
雷霆萬(wàn)鈞》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
雷霆萬(wàn)鈞》的近義詞有:
排山倒海、
雷厲風(fēng)行、
大張旗鼓?!?strong>雷霆萬(wàn)鈞》的反義詞有:
和風(fēng)細(xì)雨、
溫文爾雅、
微乎其微。成語(yǔ)《
雷霆萬(wàn)鈞》的含義是:雷霆:暴雷;霹靂;鈞:古代的重量單位;一鈞合15公斤。形容威力極大;不可阻擋。 出自:東漢 班固《漢書(shū) 賈山傳》:“雷霆之所擊,無(wú)不摧折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者。” 舉個(gè)栗子:唯獨(dú)共產(chǎn)主義的思想體系和社會(huì)制度正以排山倒海之勢(shì),雷霆萬(wàn)鈞之力,磅礴于全世界,……(毛澤東《新民主主義論》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
雷霆萬(wàn)鈞》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
雷霆:暴雷;霹靂;鈞:古代的重量單位;一鈞合15公斤。形容威力極大;不可阻擋。
成語(yǔ)出處
東漢 班固《漢書(shū) 賈山傳》:“雷霆之所擊,無(wú)不摧折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
雷霆萬(wàn)鈞主謂式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);形容力量強(qiáng)大。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
唯獨(dú)共產(chǎn)主義的思想體系和社會(huì)制度正以排山倒海之勢(shì),雷霆萬(wàn)鈞之力,磅礴于全世界,……(毛澤東《新民主主義論》)
成語(yǔ)辨形
霆,不能寫(xiě)作“廷”;鈞,不能寫(xiě)作“均”。
英語(yǔ)翻譯
with the force of a thunderbolt
俄語(yǔ)翻譯
мощный <неудержимо>