成語(yǔ)《
互通有無(wú)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>互通有無(wú)》的近義詞有:
投桃報(bào)李、有無(wú)相通、
取長(zhǎng)補(bǔ)短。成語(yǔ)《
互通有無(wú)》的含義是:相互間拿自己多余的東西去調(diào)換自己所缺少的東西。 出自:唐 韓愈《原道》:“為之賈,以通其有無(wú)。” 舉個(gè)栗子:這里家家互通有無(wú),不分彼此,休戚相關(guān),情同骨肉,這里日出而作,日入而息,男耕女織,人人勤儉。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
互通有無(wú)》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
相互間拿自己多余的東西去調(diào)換自己所缺少的東西。
成語(yǔ)出處
唐 韓愈《原道》:“為之賈,以通其有無(wú)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
互通有無(wú)動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這里家家互通有無(wú),不分彼此,休戚相關(guān),情同骨肉,這里日出而作,日入而息,男耕女織,人人勤儉。
成語(yǔ)辨形
無(wú),不能寫(xiě)作“勿”。
英語(yǔ)翻譯
each supplies what the other needs <each makes up what the other lacks>
其他翻譯
<德>jeder liefert,was der andere braucht <sich gegenseitig mit notwendigen Gütern aushelfen>